关于“为移民而设的法庭资讯计划”
为移民而设的法庭资讯计划(Court Information Program for Immigrants,英文缩写为CIPI)是一项免费的服务,旨在帮助新移民和难民了解卑诗省的法庭体系。服务对象为将作为被告、受害人、或民事诉讼一方而出庭的新移民或难民。
CIPI的法庭工作人员可提供英语、中文、越南语、旁遮普语以及印度语服务,为您提供信息和转介,以帮助您解决法律问题。您可以亲自前往位于温哥华Main街的省级法院或素里的省级法院,以获得相关服务,也可以通过电话或电子邮件形式获得服务。
我们的法庭工作人员
- 为您提供法庭指引 、法庭参观以及对本省法庭体系的介绍。
- 为您解释与法庭相关的文件
- 帮助您了解司法体系中的法律名词
- 在出庭程序和出庭申请方面为您提供协助
- 在出庭程序和出庭申请方面为您提供协助
- 带您参观审判室并解释法庭职员的角色
- 为您提供英语版、中文版、越南语版、及旁遮普语版有关法庭体系的小册子
- 主持由社区团体参与的教育性研讨会
- 为司法系统职员讲授有关语言和文化差异方面的知识
- 提供转介服务,以使您从各种社区及政府服务机构及计划中获得帮助
- 在法律援助申请过程中陪伴并协助您
CIPI法庭工作人员不是法庭口译,他们不会提供法律意见,也不会为当事人作辩护人。
研讨会
由CIPI法庭工作人员主持的研讨会有四个主题,也可以根据您的团体或职员(包括移民服务机构所办的ESL课程班)的实际需要而定制。研讨班的主题包括:
- 法庭程序概览
-
家事司法体系介绍
- 分居和离婚
- 卑诗省的家事司法体系——自助
- 走出伴侣暴力与虐待的困境
-
刑事司法体系介绍
- 了解法庭命令和听证会
- 被指控
- 破坏法庭命令
- 小额钱债法庭概览
研讨会可能在法庭、社区站点或当地服务中介办公室进行,时长不等,可能为1小时,也可能为一整天。
要了解详细信息,请发送电子邮件至 cipi@courtinformation.ca 或致电604-760-5727
我们的工作人员

Lali Pawa
计划协调人/专为新移民服务的法庭工作人员
Lali Pawa在本协会已超过五年,她在社会服务方面,特别是在为社区边缘成员提供信息和支持方面,具有丰富的经验。Lali乐于助人,富有热情,是妇女和儿童的有力代言人。她在素里的省级法院工作,会说英语、旁遮普语和印度语。

Gurveen Atwal
专为新移民服务的法庭工作人员
Gurveen在本协会已超过三年,她在素里的省级法院工作,是“为移民而设的法庭资讯计划”的法庭工作人员。Gurveen会说英语、旁遮普语和印度语。

Donald Vega
法庭資訊服務員
Donald 在洪都拉斯時是刑事律師,在民事法律體制上有超過十年的經驗。他現時正努力在加拿大取得律師資格。作為法律學生及移民,他明白新移民每天要面對的挑戰,尤其是在文化、社會和法律制度方面。他活躍於大溫地區的拉丁美洲群體,提供法律資訊和幫助移民安頓服務。Donald 在溫哥華地方刑事法庭辦公;能操流利西班牙語,法語及葡萄牙語。
Tel: 604-660-6090
Email: Donald.Vega@JusticeEducation.ca

Bernice Ma
法庭資訊服務員
Bernice 有多年在非營利組織工作經驗,服務包括醫療和教育的支援。她成功取得卑詩大學傳譯和翻譯--商業(英、中)文憑。她同時有法庭翻譯的經驗。Bernice 熱心於幫助別人,並致力把熱誠投入她的工作。她在222 Main 地方法庭辦公,她能操流利英語、廣東話和國語。
Tel: 604-660-6087
Email: Bernice.Ma@JusticeEducation.ca
有关本网站
本网站由法理教育协会(Justice Education Society)开发,拨款由加拿大及卑诗省政府提供。温哥华市政府也提供了财政支持。
CourtInformation.ca仅提供法律信息,不提供法律建议。只有律师才能提供法律建议。